Ceramedical fertigt hochpräzise Mikro-Spritzgusskomponenten aus technischer Keramik (CIM/MIM) für die Medizin-, Dental- und Industrietechnik – mit Toleranzen im sub-µm-Bereich und ISO 13485-Zertifizierung. Ceramedical manufactures high-precision micro injection moulding components from technical ceramics (CIM/MIM) for medical, dental, and industrial technology – with sub-µm tolerances and ISO 13485 certification. Ceramedical fabrica componentes de microinyección de cerámica técnica (CIM/MIM) de alta precisión para tecnología médica, dental e industrial – con tolerancias en el rango sub-µm y certificación ISO 13485. Ceramedical fabrique des composants de micro-injection en céramique technique (CIM/MIM) de haute précision pour la technologie médicale, dentaire et industrielle – avec des tolérances dans la plage sub-µm et la certification ISO 13485.
Ceramedical kombiniert modernste Spritzguss-Technologien mit präziser Qualitätssicherung für medizintaugliche Mikrobauteile.Ceramedical combines state-of-the-art injection moulding technologies with precise quality assurance for medical-grade micro components.Ceramedical combina las más avanzadas tecnologías de inyección con un riguroso control de calidad para microcomponentes de grado médico.Ceramedical combine les technologies d'injection les plus avancées avec un contrôle qualité rigoureux pour des micro-composants de qualité médicale.
Ceramic Injection Moulding für hochkomplexe Keramikbauteile in Großserie. Präzise Formgebung mit minimalen Toleranzen – ideal für Zirkonia- und Aluminiumoxid-Komponenten.Ceramic Injection Moulding for highly complex ceramic components in series production. Precise shaping with minimal tolerances – ideal for zirconia and aluminium oxide components.Moldeo por inyección de cerámica para componentes cerámicos altamente complejos en producción en serie. Conformado preciso con tolerancias mínimas – ideal para componentes de circonia y óxido de aluminio.Moulage par injection céramique pour composants céramiques hautement complexes en production en série. Mise en forme précise avec des tolérances minimales – idéal pour les composants en zircone et oxyde d'aluminium.
Metal Injection Moulding für hochkomplexe Metallbauteile aus Edelstahl, Titan und Speziallegierungen. Nettoformgebung ohne nachträgliche Zerspanung.Metal Injection Moulding for highly complex metal components from stainless steel, titanium and special alloys. Net-shape forming without subsequent machining.Moldeo por inyección de metal para componentes metálicos altamente complejos en acero inoxidable, titanio y aleaciones especiales. Conformado neto sin mecanizado posterior.Moulage par injection métallique pour composants métalliques hautement complexes en acier inoxydable, titane et alliages spéciaux. Mise en forme nette sans usinage ultérieur.
Fertigung in ISO Klasse 7 Reinraum für medizinische Komponenten. Strenge Partikelkontrolle und Umgebungsüberwachung nach GMP-Richtlinien.Production in ISO Class 7 cleanroom for medical components. Strict particle control and environmental monitoring per GMP guidelines.Fabricación en sala limpia de Clase ISO 7 para componentes médicos. Control estricto de partículas y monitoreo ambiental según directrices GMP.Fabrication en salle blanche de Classe ISO 7 pour composants médicaux. Contrôle strict des particules et surveillance environnementale selon les directives GMP.
100%-Prüfung mit Koordinatenmessmaschine (KMG) und optischen Messsystemen. Rückverfolgbare Messberichte für jeden Produktionsauftrag.100% inspection with coordinate measuring machine (CMM) and optical measuring systems. Traceable measurement reports for every production order.Inspección al 100% con máquina de medición por coordenadas (CMM) y sistemas de medición ópticos. Informes de medición trazables para cada orden de producción.Inspection à 100% avec machine à mesurer tridimensionnelle (MMT) et systèmes de mesure optiques. Rapports de mesure traçables pour chaque ordre de production.
Hauseigener Präzisionswerkzeugbau mit Hochgeschwindigkeits-HSC-Fräsen. Werkzeugoptimierung durch Simulation und digitale Prozesskette.In-house precision toolmaking with high-speed HSC milling. Tool optimization through simulation and digital process chain.Fabricación de herramientas de precisión en planta con fresado HSC de alta velocidad. Optimización de herramientas mediante simulación y cadena de procesos digital.Fabrication d'outillage de précision en interne avec fraisage HSC haute vitesse. Optimisation des outils par simulation et chaîne de processus numérique.
Vollständige Dokumentation für ISO 13485, MDR und FDA-Anforderungen. Technische Dokumentation, DHF und Konformitätserklärungen aus einer Hand.Complete documentation for ISO 13485, MDR and FDA requirements. Technical documentation, DHF and declarations of conformity from a single source.Documentación completa para los requisitos de ISO 13485, MDR y FDA. Documentación técnica, DHF y declaraciones de conformidad desde una única fuente.Documentation complète pour les exigences ISO 13485, MDR et FDA. Documentation technique, DHF et déclarations de conformité depuis une source unique.
Wir verarbeiten ein breites Spektrum an technischen Keramiken und Metallen für anspruchsvollste Medizinprodukte.We process a broad range of technical ceramics and metals for the most demanding medical devices.Procesamos una amplia gama de cerámicas técnicas y metales para los dispositivos médicos más exigentes.Nous traitons une large gamme de céramiques techniques et de métaux pour les dispositifs médicaux les plus exigeants.
Höchste Festigkeit und Bruchzähigkeit unter medizinischen Keramiken. Ideal für Dentalimplantate, Brackets und Gelenkkomponenten.Highest strength and fracture toughness among medical ceramics. Ideal for dental implants, brackets and joint components.Mayor resistencia y tenacidad a la fractura entre las cerámicas médicas. Ideal para implantes dentales, brackets y componentes articulares.Résistance et ténacité à la rupture les plus élevées parmi les céramiques médicales. Idéal pour les implants dentaires, les brackets et les composants articulaires.
Hervorragende Verschleißfestigkeit und chemische Beständigkeit. Bevorzugt für Gleitlager, Dichtringe und Chirurgieinstrumente.Excellent wear resistance and chemical stability. Preferred for slide bearings, sealing rings and surgical instruments.Excelente resistencia al desgaste y estabilidad química. Preferido para cojinetes deslizantes, anillos de sellado e instrumentos quirúrgicos.Excellente résistance à l'usure et stabilité chimique. Préféré pour les paliers lisses, joints d'étanchéité et instruments chirurgicaux.
Korrosionsbeständige Stahllegierungen für miniaturisierte Medizingeräte. Nettoformgebung komplexer Geometrien ohne Nachbearbeitung.Corrosion-resistant steel alloys for miniaturized medical devices. Net-shape forming of complex geometries without post-processing.Aleaciones de acero resistentes a la corrosión para dispositivos médicos miniaturizados. Conformado neto de geometrías complejas sin postprocesado.Alliages d'acier résistants à la corrosion pour dispositifs médicaux miniaturisés. Mise en forme nette de géométries complexes sans post-traitement.
Optimales Verhältnis aus Festigkeit und Biokompatibilität für implantierbare Komponenten. Leicht, osseointegrationsfähig und MRT-kompatibel.Optimal strength-to-biocompatibility ratio for implantable components. Lightweight, osseointegration-capable and MRI-compatible.Relación óptima entre resistencia y biocompatibilidad para componentes implantables. Ligero, con capacidad de osteointegración y compatible con resonancia magnética.Rapport résistance/biocompatibilité optimal pour composants implantables. Léger, capable d'ostéointégration et compatible IRM.
Unsere Fertigungsinfrastruktur und Qualitätssicherung setzen den Standard für medizintaugliche Mikrobauteile weltweit.Our manufacturing infrastructure and quality assurance set the standard for medical-grade micro components worldwide.Nuestra infraestructura de fabricación y aseguramiento de calidad establecen el estándar para microcomponentes de grado médico a nivel mundial.Notre infrastructure de fabrication et notre assurance qualité établissent la norme mondiale pour les micro-composants de qualité médicale.
Jede Komponente wird mit Koordinatenmessmaschinen auf ±0.3 µm geprüft – mit rückverfolgbarem Messprotokoll.Every component is inspected with coordinate measuring machines to ±0.3 µm – with traceable measurement protocol.Cada componente es inspeccionado con máquinas de medición por coordenadas a ±0.3 µm – con protocolo de medición trazable.Chaque composant est inspecté avec des machines à mesurer tridimensionnelles à ±0.3 µm – avec protocole de mesure traçable.
Gesamte Fertigungslinie in ISO Klasse 7 Reinraum – Partikelzahl dauerhaft überwacht, GMP-konform.Complete production line in ISO Class 7 cleanroom – particle count continuously monitored, GMP-compliant.Línea de producción completa en sala limpia de Clase ISO 7 – recuento de partículas monitoreado continuamente, conforme a GMP.Ligne de production complète en salle blanche de Classe ISO 7 – comptage de particules surveillé en continu, conforme GMP.
Jede Charge vollständig dokumentiert – von Rohmaterial bis Fertigteil, DHF-konform für MDR und FDA.Every batch fully documented – from raw material to finished part, DHF-compliant for MDR and FDA.Cada lote completamente documentado – desde la materia prima hasta la pieza terminada, conforme a DHF para MDR y FDA.Chaque lot entièrement documenté – de la matière première à la pièce finie, conforme DHF pour MDR et FDA.
QMS für Medizinprodukte – vollständige Rückverfolgbarkeit und DokumentationQMS for medical devices – complete traceability and documentationSGC para dispositivos médicos – trazabilidad y documentación completasSMQ pour dispositifs médicaux – traçabilité et documentation complètes
EU-Medizinprodukteverordnung 2017/745 – Zertifikat für Klasse IIbEU Medical Device Regulation 2017/745 – certificate for Class IIbReglamento de Dispositivos Médicos UE 2017/745 – certificado para Clase IIbRèglement UE sur les dispositifs médicaux 2017/745 – certificat pour Classe IIb
US-Zulassung als Medizinproduktehersteller gemäß 21 CFR Part 820US registration as medical device manufacturer per 21 CFR Part 820Registro estadounidense como fabricante de dispositivos médicos según 21 CFR Parte 820Enregistrement US en tant que fabricant de dispositifs médicaux selon 21 CFR Partie 820
Lieferung in 50+ Länder mit vollständiger RegulierungsdokumentationDelivery to 50+ countries with complete regulatory documentationEntrega en más de 50 países con documentación regulatoria completaLivraison dans 50+ pays avec documentation réglementaire complète
Fragen zu Ceramedical-Prozessen, CIM/MIM-Machbarkeit oder OEM-Materialentwicklung? Linz Crawford antwortet persönlich — kein Vertriebsteam dazwischen. Questions on Ceramedical processes, CIM/MIM feasibility, or OEM material development? Linz Crawford replies personally — no sales team in between. ¿Preguntas sobre procesos Ceramedical, viabilidad CIM/MIM o desarrollo de materiales OEM? Linz Crawford responde personalmente. Questions sur les processus Ceramedical, la faisabilité CIM/MIM ou le développement de matériaux OEM ? Linz Crawford répond personnellement.
Typical response within 24 hours · All inquiries treated confidentially
Spezialistin für medizinische Keramik und Präzisionsfertigung. Linz verbindet Ceramedicals CIM/MIM-Expertise mit CDBs Bracketfertigung zu einem einzigartigen Materialvorteil für OEM-Partner. Specialist in medical ceramics and precision manufacturing. Linz combines Ceramedical's CIM/MIM expertise with CDB's bracket production to create a unique material advantage for OEM partners. Especialista en cerámica médica y fabricación de precisión. Linz combina la experiencia CIM/MIM de Ceramedical con la producción de brackets de CDB. Spécialiste en céramique médicale et fabrication de précision. Linz combine l'expertise CIM/MIM de Ceramedical avec la production de brackets de CDB.
Teilen Sie uns Ihre Anforderungen mit – wir erstellen innerhalb von 48 Stunden ein unverbindliches Machbarkeitsangebot für Ihr CIM/MIM-Projekt.Share your requirements – we'll provide a non-binding feasibility offer for your CIM/MIM project within 48 hours.Comparta sus requisitos – le proporcionaremos una oferta de viabilidad sin compromiso para su proyecto CIM/MIM en 48 horas.Partagez vos exigences – nous vous fournirons une offre de faisabilité sans engagement pour votre projet CIM/MIM en 48 heures.
KI-moderierte Episoden über das HDH-Modell — von Zulassung bis Serienproduktion. AI-hosted episodes explaining the HDH model — from regulatory to series production. Episodios sobre el modelo HDH — desde regulación hasta producción en serie. Épisodes sur le modèle HDH — de la réglementation à la production en série.